"We should be open-minded, but not so open-minded that our brains fall out" (С)
а вы знали, что Гарри Поттер, кажется, левша?



6-я книга, 16-я глава, конец разговора со Скримджером. Гарри показывает следы педагогической деятельности Амбридж.



"He raised his right fist. There, shining white on the back of his cold hand were the scars which Dolores Umbridge had forced him to carve into his own flesh: I must not tell lies."



То есть Гарри писал пером на тыльной стороне ладони своей правой руки. А перо, значит, он держал в левой руке. Ну-ка, правши, попробуйте пописать левой рукой...



Или это было частью наказания -- писать ещё и неудобной рукой? Или Роулинг ошибается, как с порядком появления призраков в 4-й книге?



Update: меня вовремя поправили, оказывается, я просто не помню канон. В частности, первую и пятую книги.

Комментарии
18.03.2006 в 22:43

хвалить и кормить!
нет, вообще-то, Гарри писал на пергаменте. Просто перо вместо чернил использовало кровь пишущего, а фраза, из-за огромного кол-ва написанных одних и тех же вырезалась на руке, которой он писал.



И с призраками ошиблась не Роулинг, а её редакторша.
18.03.2006 в 23:36

Ненасытностью своею перекармливаю всех.
А Гарри точно правша, это выясняется еще в первой книге, когда Оливандер подбирает ему палочку.
18.03.2006 в 23:43

"We should be open-minded, but not so open-minded that our brains fall out" (С)
Ну спасибо. Значит, канон забыл, это нормально. :)



А то какой-то бред получился бы.



Миссис Малфой, а можно поподробнее про ошибку редакторши? Откуда такая информация? То есть Роулинг о дисциплине стека наслышана? ;-)
19.03.2006 в 00:20

хвалить и кормить!
mulrog

Роулинг говорила в интерью... сейчас пытаюсь найти, я точно читала... но в каком именно - не знаю. :mad:
19.03.2006 в 00:25

хвалить и кормить!
mulrog

Нашла. :)



At the end of 'Goblet of Fire', in which order should Harry's parents have come out of the wand?

JKR: Lily first, then James. That’s how it appears in my original manusсriрt but we were under enormous pressure to edit it very fast and my American editor thought that was the wrong way around, and he is so good at catching small errors I changed it without thinking, then realised it had been right in the first place. We were all very sleep-deprived at the time.

19.03.2006 в 00:33

"We should be open-minded, but not so open-minded that our brains fall out" (С)
Миссис Малфой, спасибо!



Интересно, считать ли каноном изначальный замысел, или то, что напечаталось... во втором случае можно построить чудную параноидальную теорию.
19.03.2006 в 00:40

хвалить и кормить!
mulrog

Каноном я считаю английское издание. Американцы даже название первой книги для своих не слишком эрудированных детей адаптировали.



А параноидальную в каком плане? Что на самом деле сначала умерла Лили, а потом Джеймс... кхм. У вас есть какие-то конкретные идеи?
19.03.2006 в 00:47

"We should be open-minded, but not so open-minded that our brains fall out" (С)
Миссис Малфой, а как в английском издании? С ошибкой или как должно быть?
19.03.2006 в 00:52

хвалить и кормить!
mulrog

В английском, насколько я знаю, было по-другому, точно также как и в уже росменовском издании.
03.04.2006 в 11:13

If I have nothing good to say about a person, I will say nothing(c) Chuck Norris
Что на самом деле сначала умерла Лили, а потом Джеймс.

а как в английском издании? С ошибкой или как должно быть?



в английском сначала умер Джеймс, а потом Лили - и как может быть по-другому :nope:
03.04.2006 в 11:26

"We should be open-minded, but not so open-minded that our brains fall out" (С)
|Rulez|, изначально Роулинг написала с ошибкой. А английского издания я не читал, увы.
03.04.2006 в 11:34

If I have nothing good to say about a person, I will say nothing(c) Chuck Norris
mulrog

видимо, я упустила момент отсчета "ошибки" или вашего разговора...

в третьей книге при приближении Дементоров Поттер слышал, как можно предположить, момент смерти Джеймса...а затем уже матери...



в 4-ом каноне призраки появлялись в обратном порядке (сначала Лили, потом Джеймс), те если перевернуть событие, что все, как должно быть - отец, потом мать
03.04.2006 в 11:43

"We should be open-minded, but not so open-minded that our brains fall out" (С)
|Rulez|, простите великодушно, но описание этой ошибки и интервью Роулинг о ней есть выше в этом же треде. Как раз в 4-й книге канона призраки матери и отца появлялись в неправильном порядке. Вроде как это потом исправили, хотя по неверному изданию как минимум успела сделать перевод Маша Спивак. А исправленного издания 4-ой книги я ни разу не видел.
03.04.2006 в 12:09

If I have nothing good to say about a person, I will say nothing(c) Chuck Norris
mulrog

*перечитала отрывок интервью*

:-D ну значит, я еще не проснулась! сорри!:shy: